Rabu, 04 Mei 2016

[Lirik + terjemahan] Dolls - Kagamine Rin

Yoru no kono machi
Akari ga tomoru
Kishimu haguruma to sharin no oto
Hibikasete aruita
Yuku ate mo naku
Umaku arukenakute mo

Watashi wa naze umareta no deshou? 
Naze shinzou wa gin no iro na no?

Tooi mukashi ni ano hito ga itta 
"Kimi wa tokubetsu na ningyou" da to 
Odori utai 
Kare ni homerareru you ni 
Ima mo utatteru  zutto 
Kare ga me wo samasanakute mo utaou

Watashi wa naze umareta no deshou? 
Tada eien ni utai tsudzukeru

Itsuka wa nemuritsuki 
Ano hito no iru suteki na basho e 
Negai wa kanawanai 
Hitori utai ikite kowarete

Toki ga nagarete 
Uta mo wasurete 
Ano hito nemuru basho e to isogu 
Hibiwareta karada wo hikizuri nagara 
Nando koronde mo

Umi no mieru basho ni hana wo soe 
Saa nemurasete 
Ano hito to tomo ni

Negai wo kanaemashou 
"Kimi wa juubun hitori de ikita" 
Ano hito no koe ga kikoeta  chikai soba de

Yume no naka de nando mo kiita koe 
Yasashiku mune ni hibikiwataru 
Odayaka na hikari 
Watashi wo tsutsunde 
Waratteru

Waratteru

--
kota malam ini
Menyala dengan cahaya
Suara gigi berderit dan roda
bergema saat aku berjalan
Aku bahkan tidak tahu kemana harus pergi
Dan aku tidak bisa berjalan dengan baik

Kenapa aku harus lahir?
Kenapa warna hatiku perak?

Waktu itu, seseorang berbicara kepadaku
"Kamu adalah boneka spesial"
Menari dan menyanyi
ia memujiku
Bahkan sekarang aku bernyanyi, selalu
Aku tahu ia tidak akan bangun tetapi aku terus bernyanyi

Kenapa aku harus lahir?
Aku akan bernyanyi untuk selamanya

Suatu hari aku tertidur
Dan pergi ke tempat indah dimana dia berada
Harapanku tidak akan terkabul
Aku bernyanyi, hidup, dan hancur sendirian

Waktu berlalu
Dan aku melupakan lagunya
Aku bergegas ke tempat dimana dia tertidur
Ketika aku menyeret tubuhku yang hancur
Aku terjatuh berkali kali

Dia berada di tempat dimana kau dapat melihat laut dengan bunga
Sekarang aku akan ikut tertidur
Bersama dia

Harapanku akan terkabul
"Sudah cukup untukmu tinggal sendirian"
Aku mendengar suaranya, sangat dekat

Di mimpiku, aku mendengar suaranya berkali kali
Suaranya bergema ramah di hatiku
Cahaya yang damai
Menyelimutiku
Dan aku tersenyum 

Aku tersenyum
--

Yang mau request bisa comment dibawah ya ^^

Selasa, 03 Mei 2016

[Lirik + terjemahan] Metamerism - Shinryaku Ika Musume

waratteiru ima ga itooshikute
hitori ja nai to omotta

hajimari wa subete guuzen de sore wa kiseki no meguriai 
deatta koro wa tesaguri de demo kawasu kotoba ga ureshikute

dareka ga jibun no namae o yobu 
atarashii sekai ga mawarihajimeru

deatta koto shinjiru koto 
atarimae no you de sore ga muzukashii 
waratteiru ima ga itooshikute 
hitori ja nai to omotta

mayottari kizutsukeatte toki ni namida ga koborete mo 
boku wa nanimo kowaku nai sou kimi no koto wa wakatteru

nagareta namida no hitotsubu ga 
kyou mo mata bokura o chikazuketeiku

kimi ni au made shiranaideita 
sasai na subarashii hibi o 
kimi ga kureru hikari no tsubu ga 
boku no iro o kaeteiku

wakeau koto shitteiku koto 
kowai toki mo aru kedo dakishimeyou 
deatta koto shinjiru koto 
atarimae no you de sore ga muzukashii 
waratteiru ima ga itooshikute 
hitori ja nai to omotta

hajimari wa subete guuzen de sore wa kiseki no meguriai 
moshimo ashita ga konakute mo kimi to ireba waraeru nda

--
Aku suka saat ini, untuk tersenyum
Dan merasa bahwa aku tidak sendirian

Awal kami adalah sebuah pertemuan tak terduga tapi ajaib
Pada awalnya aku meraba- raba, tapi aku senang dapat berbicara denganmu

Seseorang memanggil namaku
Sebuah dunia baru mulai berubah

Ini alami bagiku untuk percaya pada pertemuan kami
Tapi itu sebenarnya cukup sulit
Aku suka saat ini, untuk tersenyum
Dan merasa bahwa aku tidak sendirian

Bahkan ketika aku merasa hilang, terluka, atau kadang-kadang meneteskan air mata
Aku tidak akan takut. Itulah betapa aku mengerti dirimu

Setetes air mataku,
Akan menarik kita lebih dekat bersama-sama hari ini

Sampai aku bertemu denganmu, aku tidak pernah tahu tentang keajaiban hari-hari yang tampaknya sepele
Partikel-partikel cahayamu memberiku secara bertahap mengubah warnaku

Aku akan mulai belajar bagaimana berbagi
Ketika aku merasa takut, aku akan terus memelukmu kencang
Ini alami bagiku untuk percaya pada pertemuan kami
Tapi itu sebenarnya cukup sulit
Aku suka saat ini, untuk tersenyum
Dan merasa bahwa aku tidak sendirian

Awal kami adalah sebuah pertemuan tak terduga tapi ajaib
Bahkan jika besok tidak harus datang, aku akan tersenyum selama kau berada disini